lunes, octubre 22, 2007
Previous Posts
- ONE PIECE EP. 326Las intenciones de los piratas mi...
- ONE PIECE ep. 325¡La habilidad más malvada!La oscu...
- ONE PIECE Ep. 324¡El mundo se entera de las recomp...
- ONE PIECE Ep. 323¡Partiendo de la capital del agua...
- ONE PIECE Ep. 322¡Adios queridos compañeros!¡La pa...
- ONE PIECE Eps. 317 - 318 - 319Comparto las v2 de l...
- One piece Ep 321¡El deseo de los mares, el 110mo R...
- ONE PIECE ep. 320Ofrecen recompensas sobre todas s...
- ONE PIECE EP. 316¡Shanks en marcha!Una purificació...
- ONE PIECE EP. 315¡Su nombre es el Nuevo Mundo!Su p...
26 Comments:
WOOW
gracias amigo
tan weno komo siempre
pd:nº1 xDDD
7:35 p. m.
wenaaaaaaaaaaaaa..............graciassssssss.......
pd..perdona si creiste que era "wena naty" XD ....(nº2)
8:28 p. m.
ufff, se me habia olvidado por completo bajar el capitulo, ahora a bajar y ver
muchas gracias Rodrigo
10:46 p. m.
gracias por la traducción bro, sigue asi
12:57 a. m.
esto va + rápido que el speed metal xD
gracias como siempre x)
3:46 a. m.
Gracias Rodrigo eres el mejor, (lloro)snif....snif....
7:41 p. m.
hey men!!!
zorry por no haber ingresado antes... es que estaba ocupado...
pero me doy esta grata sorpresa!!!
y pos wena como siempre...
por cierto men... no podrias poner tu mail?? para charlar un poco!!!
10:29 p. m.
Shido men, gracias por la traduccion, la neta shido.... saludos a la banda malandra jeje
1:53 p. m.
sa retrasado pero aki la el 328
este es el SD WS Raw
http://www.torrentbox.com/download/139891/ONE%20PIECE%20328%20RAW%20%28704x396%20DivX5.11%29.avi.torrent
11:07 a. m.
Es solo una sugerencia Rodrigo si kieres puedo cojer tus subtitulos unirlos a un video de alta calidad y ponerlos un stage6 o en megaupload o donde sea.
Nombre: Rodrigo no fansub
Enganchaosaonepiece no fansub
etc
XD estoy mu aburrio
6:32 p. m.
jajjaa... vaya nombres para el fansub.
Me da igual, si quieres hacerlo para que la gente tenga la posibilidad de bajarse los capítulos con hardsubs, encantado., ademas los aprovechamos de postear aqui mismo o en otra paginita que podamos enchular mas.
Ahora el nombre del team lo dejaría en manos del pueblo... se aceptan sugerencias.
Necesitariamos ademas un corrector de ortografía porque siempre se me pasan cosas.
dejamos la inquietud en los demas :D
10:55 p. m.
oki yo ya estoy preparado para unir la traduccion ya el correjidor no se me da bien si a alguien le interesa ;)
el primero sera una union mas o menos simple pero estoy buscando un programa para k keden mejor
4:35 a. m.
Ahí va un nombre sONpElao PIECE
Los mejores subs de los sombrero de paja
Gracias Rodrigo, por tu gran trabajo
10:14 a. m.
Uaa vais a hacer un fansub?
Si queda algun hueco yo se hacer de todo un poco xd incluyendo los karaokes.
pd: con los nombres soy muy malo
10:20 a. m.
Rodrigo solo necesitaria para dejarlo mas profesional la treaduccion de la opening.
Bueno si alguien o incluso tu cree k kedara mejor sin estos pues no se colocan de lo contrario pasamelo por otro enlace.
11:24 a. m.
Una pregunta te dedicarias nadamas
a one piece o piensas traducir algun
otro anime.
1:10 p. m.
Por mi parte toda traduccion k se me pase podria ponerla en si serie y subirla sin ningun problema
2:39 p. m.
la traducción del opening la estaba poniendo capitulo por medio, de hecho en el cap 326 viene traducido, habría que ver que se puede hacer pidiendole ayuda a Jovox que sabe de karaokes.
Se viene el sub nuevo, estoy en ello.
2:20 a. m.
Oki me e instalao convertter divx mas virtualdudubmod y con el plujin de bubtitulos esta tarde tendre es anterior y os enseñare como keda
3:57 a. m.
javox az la opening y me la pasas y asi la adjunto a todas los capitulos intenta k sea raw 1280x720 hd
Gracias Nombre el golden sun no fansub
4:08 a. m.
Yo ya casi tengo el karaoke en ass, me keda nada, si necesitas ayuda con la compresion o algo dimelo ke yo se te todo un poko
8:05 a. m.
no ya me he pillao todo solo pasamelo y se lo añado y k pongais los nombres y lo k ha hecho cada unp para ponrlo ejem
Traductor: Rodrigo
Corrector: (Si hay)
Efectos de opening: Jovox
Adjuctor de subtitulos: TreDeWeR
:)
10:31 a. m.
Ya esta, te lo e enviado al email de contacto ke tienes en el blog
En Adjuctor de subtitulos se suele poner compresion o encoder y en efectos de opening basta poner karaoke (en mi opinion)
10:40 a. m.
Oki gracias
11:42 a. m.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
11:55 a. m.
como siempre digo muxas gracias x el capi XD pero en vez d raw lo podrias poner en avi? y en SD si puede ser es k lo del SD lo empezaste a acer a partir del capi 325 + o - y en los demas no y bueno m gustaria k si puedes pusieras SD en todos gracias!!
1:45 p. m.
Publicar un comentario
<< Home